<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<artist>
  <created-at type="datetime">2008-07-17T19:52:25+02:00</created-at>
  <id type="integer">388</id>
  <name>Jorge Otero-Pailos
</name>
  <origin>1971, Madrid, es
Lives in New York, US
</origin>
  <text-de>Wie man es dreht und wendet, die Umweltverschmutzung ist eines unserer wichtigsten Hinterlassenschaften. Wenn sie konserviert werden k&#246;nnte, was h&#228;tte sie uns &#252;ber unsere gesellschaftliche, kulturelle und industrielle Vergangenheit mitzuteilen? Welche Art ethischer Fragen w&#252;rde eine Geschichte der Umweltverschmutzung aufwerfen? Aufgrund ihrer negativen Bedeutung werden die Spuren der Umweltverschmutzung willk&#252;rlich von unseren Geb&#228;uden und aus unserer Umgebung entfernt. Sie sind jedoch die besten Belege f&#252;r Luftverschmutzung und ihre Bereinigung l&#246;scht einen Teil unserer Geschichte aus. _Ethics of Dust_ zeigt die Spuren der Umweltverschmutzung, die von einer Mauer in der ehemaligen Alumix-Fabrik in Bozen, auf der sich seit der Konstruktion der Fabrik unter Mussolini der Staub gesammelt hatte, gerettet wurden. In einem vierzehnt&#228;gigen Einsatz haben Otero-Pailos und sein Team von Architektur-Konservatoren diese R&#252;ckst&#228;nde in Gussformen aus Latex &#252;bertragen. Der Tradition der Arch&#228;ologen des 19. Jahrhunderts folgend, die Gipsabg&#252;sse von den Denkm&#228;lern der Welt anfertigten, so dass europ&#228;ische Akademiker die Architekturen entfernter Kulturen studieren konnten, pl&#228;diert Otero-Pailos f&#252;r eine neue Art der Betrachtung unserer Architektur und Geschichte.

Jorge Otero-Pailos ist ein Architekt und Theoretiker, der sich auf experimentelle Formen der Konservierung spezialisiert. In seinen Projekten und Schriften stellt er die Konservierung als m&#228;chtige gegenkulturelle Praktik dar, die uns zur Erschaffung einer alternativen Zukunft und Vergangenheit f&#252;r die zeitgen&#246;ssische Welt verhelfen kann.
</text-de>
  <text-en>For better or worse, pollution is one of our most important products. If pollution could be preserved, what would it tell us about our social, cultural and industrial past? What sort of ethical questions would a history of pollution raise? Because of pollution&#8217;s negative connotations, its effects are indiscriminately removed from our buildings and environment. But these are our best records of airborne pollution. Part of our history is erased when such cleaning takes place.

The _Ethics of Dust_ displays the pollution that was &#8216;saved&#8217; from a wall inside the ex-Alumix factory in Bolzano / Bozen, which has accumulated dust since the times when it was built during Mussolini&#8217;s government. In a two-week performance, Otero-Pailos and his team of architectural conservators scientifically transferred the pollution onto latex casts. Following the tradition of nineteenth-century archeologists, who made plaster casts of the world&#8217;s monuments so that European academics could study the architecture of distant cultures, Otero-Pailos suggests a new way of looking at architecture and our history.

Jorge Otero-Pailos is an architect and theorist specialized in experimental forms of preservation. In his projects and writings, preservation becomes a powerful counter-cultural practice that creates alternative futures for our world heritage. 
</text-en>
  <text-it>Nel bene o nel male, l&#8217;inquinamento &#232; uno dei nostri pi&#249; importanti prodotti. Se questo potesse essere conservato, cosa potrebbe dire del nostro passato sociale, culturale e industriale? Quali tipi di questioni etiche la storia dell&#8217;inquinamento potrebbe sollevare? Per la sua connotazione negativa, questa patina di sporco viene rimossa in maniera indiscriminata dall&#8217;ambiente e dagli edifici. Si tratta per&#242; della miglior testimonianza dell&#8217;inquinamento trasportato dall&#8217;aria. Parte della nostra storia viene cancellata quando avvengono questi interventi di pulizia. _L&#8217;Etica della polvere_ presenta l&#8217;inquinamento &#8220;salvato&#8221; su un muro all&#8217;interno dell&#8217;ex Alumix di Bolzano, sul quale la polvere si &#232; accumulata sin dai tempi del governo di Mussolini, quando l&#8217;edificio venne costruito. In un processo della durata di due settimane, Otero-Pailos ed il suo team di conservatori, applicando del lattice sul muro contaminato, hanno rimosso lo sporco trasferendolo su uno stampo di lattice. Seguendo la tradizione archeologica del diciannovesimo secolo, che prevede la realizzazione di modelli in gesso dei monumenti di tutto il mondo cosicch&#232; possano essere studiati anche a distanza, Otero Pailos suggerisce un nuovo modo di guardare l&#8217;architettura e la nostra storia.

Jorge Otero-Pailos &#232; architetto e teorico specializzato in forme sperimentali di conservazione. I suoi progetti e scritti ripensano la conservazione nei termini di una pratica potente e contro-culturale che potrebbe fornirci un aiuto nella creazione di un futuro e di un passato alternativi per il mondo contemporaneo.
</text-it>
  <title-of-work>The Ethics of Dust, 2008
Latex, residue from disused wall, 1054 &#215; 1127 &#215; 0.1 cm
</title-of-work>
  <updated-at type="datetime">2008-07-17T19:52:25+02:00</updated-at>
</artist>
